Publisert av: maerris | september 21, 2009

Quando esta la fiesta aqui?

Mrs Mærris synes det er veldig morsomt med aksenter, dialekter, talefeil og språkblomster. Flotte aksenter er selvfølgelig ikke hovedgrunnen til at jeg er for innvandring, men jeg synes det er et skikkelig pluss.

«Pasienten har vært på ronken» (røntgen) og «Pasienten hadde diare fra Sykkylven til sjokhuset» (tenk deg den stripa…) er jo klassikere i helsevesenet man kan ha det morsomt med, uten å være stygg. Manuel fra Fawlty Towers er kroneksempelet på språkforvirringshumor.

Nå er det Mrs Mærris som står for den slags underholdning, i Barcelona. Ufrivillige morsomheter som bunner i språklig inkompetanse, og jeg ler gjerne sammen med dem når de påpeker at jeg sier noe feil. Noen av dette deler jeg med bloggens i dag rekordmange lesere. 

«Soy sucia», sa jeg, blid og fornøyd. «Jeg er skitten» betyr det, mens jeg egentlig ville si at jeg var medlem («socia»). 

«Quando esta la fiesta aqui?» spurte jeg den snille bankdamen, altså når begynner festen her. Jeg ville bare forsikre meg om at jeg kom tilbake i åpningstiden, men forvekslet «fiesta» og «siesta». Vi lo begge to.  

Jeg er helt sikker på at jeg kommer til å vralte ut i salaten og blande «jamon» (skinke), «jabon» (såpe) og «jambon» (tyv). Mrs Mærris spør for eksempel slakteren om å få 200 gram av den besten tyven han har, i pene skiver. Jeg kan også komme til å be om intimskinke på apoteket. 

Men jeg prøver så godt jeg kan. Å forstå brevet fra Telefonica (Spanske Telenor) blir som en tekstleselekse, jeg øver konversasjon med de andre mødrene mens jeg følger barna på lekeplassen om ettermiddagen, og når jeg skal slappe av leser jeg spanske Elle ved hjelp av ordboka… Jeg er ikke helt klar for Don Quijote enda…

DSC00900

.

Advertisements

Responses

  1. Så bra at du snart kan holde det gående i det uendelige om hårfjerningskremer og fleskeforvaltende undertøy på fremmedspråket … Du har ikke vurdert en avis i stedet? 😉 Eller rett og slett ridderen av den bedrøvelige skikkelse, den er nok enklere enn du tror. Og morsom!

    • Når man fremdeles er på stadiet at man må lære seg hva «skjerf» heter, er Elle helt fint. Der får man repetert det. Jeg har ikke sett noe om hårfjerningskremer og fleskeforvaltende undertøy blar jeg forbi (det kan umulig virke? Jeg tror ikke på det!) Reklamene for de store merkene er skulpturelle. Formatet er godt… Jo da, jeg leser avis også. Litt…

  2. Hahaha… Då me var i Wien på kongress i sist veke, fortalte Cecilie og Fransisco at spansk er eit språkleg minefelt – at ei endring av siste bokstav i ordet kan få skjebnesvangre følger..! Me holdt på å le oss i hjel av alle misforståelsane som kan oppstå i det spanske språket, for eksempel den eldre svenske dama som på slakteriet hadde bedt om å få 1/2 kg kuk…… 😉 Eg trur det skulle vere kylling..??
    Me gledar oss til fleire morsomme kvardagshistoriar! 😀

  3. Jeg savner Barcelona sånn når jeg leser innleggene dine!! Forelsket meg hodestups i byen da jeg bodde der noen hektiske måneder i 2004, nå prøver jeg å reise tilbake én gang i året. Fantastisk by jeg aldri blir ferdig med.
    Nyt oppholdet!!


Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

Kategorier

%d bloggers like this: